Grammatik
| |||
| Nome: | Prof. Dr. Hardarik Blühdorn | ||
| Função: | Desde 01/04/2001 pesquisador no departamento de Gramática do IDS. | ||
| Atividades: | Até abril de 2006: Membro do grupo de pesquisa Handbuch der deutschen Konnektoren [Manual dos conectores da língua alemã].
| ||
| Dados biográficos: | Nascido em 02/10/1961 em Burgsteinfurt/Vestfália (Alemanha). Graduação em Filologia Germânica, Anglo-Americana e Ibero-Românica, Artes Dramáticas e Filosofia pela Universidade Friedrich Alexander (FAU) de Erlangen-Nürnberg. Mestrado (Magister Artium) em 1988 pela mesma universidade. Título da dissertação de mestrado: Die Erkenntnisfunktion der Sprache und der Begriff des sprachlichen Stils [A função cognitiva da linguagem e a noção do estilo]. Doutorado em 1991 pela FAU Erlangen-Nürnberg. Título da tese de doutorado: Das Verhältnis zwischen Sprache und Wirklichkeit. Grundlagen zu seiner linguistischen Beschreibung [A relação entre linguagem e realidade: Fundamentos para sua descrição lingüística]. 1988-1991 Professor auxiliar de Lingüística Germânica na FAU Erlangen-Nürnberg. 1991-1994 Professor free-lance de alemão como língua estrangeira em Erlangen e Nürnberg. 1994-2000 Leitor do Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD) e professor visitante de Lingüística Germânica junto à Universidade de São Paulo (USP), Brasil. 1999 livre-docência pela Universidade de São Paulo. Título da tese: A codificação de informação espacial no alemão e no português do Brasil: Adposições e advérbios como meios para especificar relações estáticas. 2000-2001 Docente de Alemão como Língua Estrangeira na Universidade de Rostock. 2003 Revalidação da livre-docência como Habilitation pela Universidade de Mannheim. Venia legendi em Lingüística Germânica. 2003-2006 Professor livre-docente (Privatdozent) de Lingüística Germânica junto à Universidade de Mannheim. Permanências como professor visitante em universidades na América Latina e na Europa.
| ||
| Áreas de pesquisa: | Sintaxe e semântica, estrutura informacional, palavras funcionais, lingüística do texto, lingüística contrastiva do Alemão com diversos outros idiomas, aquisição e ensino do Alemão como língua estrangeira.
| ||
| Publicações: | Vide lista alfabética.
| ||
| Eventos: | 31/07/2006: Colóquio Es gibt Dinge, die gibt's gar nicht – Zur Syntax und Semantik von Relativsätzen [Sobre a sintaxe e semântica de orações relativas] 06/07/2007: Colóquio Verum-Fokus zwischen Syntax, Prosodie und Semantik [A focalização do valor de verdade entre sintaxe, prosódia e semântica] 03/12/2010: Colóquio Wahrheit – Fokus – Negation [Verdade – Foco – Negação]
| ||
| Disciplinas ministradas: |
2° semestre de 2005: Disciplina de graduação e pós-graduação Intertextualität: Sprachwissenschaftliche Zugänge [Intertextualidade: abordagens lingüísticas] (Universidade de Mannheim). 1° semestre de 2006: Disciplina de graduação Syntax der deutschen Gegenwartssprache [Sintaxe da língua alemã contemporânea] (Universidade de Mannheim). 2° semestre de 2006: Disciplina de pós-graduação Prosodieforschung und Prosodie des Deutschen [Pesquisa em prosódia e a prosódia do Alemão] (junto com Manuela Moroni) (Universidade de Mannheim). 1° semestre de 2009: Disciplina de pós-graduação Deixis [Dêixis] (Universidade de Mannheim). 1° semestre de 2010: Disciplina de graduação e pós-graduação Negation im Deutschen: Syntax, Prosodie, Semantik [A negação na língua alemã: sintaxe, prosódia, semântica] (Universidade de Mannheim). 2° semestre de 2010: Disciplina de graduação Die Duden-Grammatik [A gramática DUDEN] (Universidade de Mannheim). 1° semestre de 2011: Disciplina de pós-graduação Satzkonnektoren im Deutschen [Conectores frasais no Alemão] (Universidade de Mannheim). 2° semestre de 2011: Disciplina de pós-graduação Syntax und Informationsstruktur [Sintaxe e estrutura informacional] (Universidade de Mannheim).
| ||
| Arquivos PDF para download: | Kognitive Linguistik [Lingüística Cognitiva] (Apostila de disciplina, 2001) Lehren und Lernen von Fremdsprachen am Anfang des dritten Jahrtausends - wohin geht der Weg? [Ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras no começo do terceiro milênio - para onde leva o caminho?] (2001) Coerência no discurso e na cognição (2001/2008) Sobre sintagmas nominais: Hardarik Blühdorn, Luciene Simões & Márcia Schmaltz: Sintagmas nominais contáveis e não-contáveis no alemão e no português brasileiro (2006) Zur Struktur und Interpretation von Relativsätzen [A estrutura e a interpretação de orações relativas] (2007) Syntaktische, semantische und pragmatische Funktionen von Nominalgruppen im Deutschen [Funções sintáticas, semânticas e pragmáticas de sintagmas nominais no Alemão] – In: Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen. Bonn, DAAD, 2008. Sobre conexões e conectores frasais: Kausale Satzverknüpfungen im Deutschen [Conexões causais no Alemão] (2006) Epistemische Lesarten von Satzkonnektoren - Wie sie zustande kommen und wie man sie erkennt [Leituras epistêmicas de conectores frasais - como as explicar e como as reconhecer?] (2006) Subordination and coordination in syntax, semantics and discourse: Evidence from the study of connectives [Subordinação e coordenação em sintaxe, semântica e discurso: o ponto de vista dos estudos dos conectores] (2007) Hardarik Blühdorn & Nadežda A. Golubeva: Konzessivkonnektoren und ihre morphologischen Bestandteile im Deutschen und im Russischen [Conectores concessivos e seus constituintes morfológicos no Alemão e no Russo]. (2007) On the syntax and semantics of sentence connectives [A sintaxe e semântica dos conectores frasais] (2008) Semantische Unterbestimmtheit bei Konnektoren [Subespecificação semântica em conectores] (2008) Hardarik Blühdorn & Tinka Reichmann: Modal readings of sentence connectives in German and Portuguese [Leituras modais de conectores frasais no Alemão e no Português] (2008) Verknüpfungs-Eigenschaften deutscher Kausal-Konnektoren zwischen syntaktischer Hierarchie und Linearität [As propriedades coesivas dos connectores causais do Alemão entre hierarquia e linearidade sintáticas] (2008) Syntax und Semantik der Konnektoren: Ein Überblick [Sintaxe e semântica dos conectores: uma visão panorâmica] (2008) A semantic typology of sentence connectives [Uma tipologia semântica de conectores frasais] (2009) Miriam Ravetto & Hardarik Blühdorn: Die Kausalkonjunktionen denn, weil, da im Deutschen und perché, poiché, siccome im Italienischen [As conjunções causais denn, weil, da no Alemão e perché, poiché, siccome no Italiano] (2009) Informationsstrukturelle Gestaltung von Satzverknüpfungen: Wie interagieren Konnektoren und Prosodie? [A estrutura informacional das conexões frasais: como interagem conectores e prosódia?] (2010) Zur Syntax adverbialer Satzverknüpfungen: Deutsch – Italienisch – Portugiesisch [A sintaxe de conexões frasais adverbiais: Alemão – Italiano – Português] (2011) Assim, aí, então: A interpretação de advérbios semanticamente sub-especificados no âmbito do texto (2011) Hardarik Blühdorn & Tinka Reichmann: Adverbiale Satzverknüpfungen im deutsch-portugiesischen Vergleich: Schnittstellen zwischen Syntax, Informationsstruktur und Diskurs [Conexões frasais adverbiais em Alemão e Português: pontos de contato entre sintaxe, estrutura informacional e discurso] (2011) Sobre estrutura informacional e negação: Faktizität, Wahrheit, Erwünschtheit: Negation, Negationsfokus und "Verum"-Fokus im Deutschen [Factividade, verdade, desejabilidade: Negação, foco no item negativo e foco no valor de "verdade" em Alemão] (2011)
| ||
| Endereço para contato: | E-Mail: hardarik@ids-mannheim.de
|
Tradução para o português: Tinka Reichmann.
Formatação da página: Frederike Scherr.

![[Foto]](bluehdorn1.jpg)
![[Deutschland]](deutschland.gif)
![[United Kingdom]](english.gif)